Localization Woes in Defenders of Texel

As DeNA's "Defenders of Texel" has a vestigal reliance on narrative for its composition, I reluctantly admit that my playing of this game serves no real research purpose, other than a good breaktime activity. However, I am a little put off by the horrid translation. Upon beating the first boss I encountered, I was treated to the textual debacle depicted in the screencaps below. I thought we have moved beyond these sorts of things. Unless, of course, I am not getting the joke that perhaps this game is attempting to evoke a nostalgic sense via the inclusion of the "Engrish" that so pervaded early-NES-era 8-bit games. Still in all, it is a tad disturbing.

12398_10151397865196720_1582383190_n.jpg

#localization

About the Author

PhD Candidate in Japan, researching Narrative in Games. Responds favorably to Thrash Metal, Karaoke, and Dungeons & Dragons.

Reading List
Connect
  • Wix Facebook page
  • LinkedIn App Icon
  • 64-academia.png
  • Wix Twitter page
  • apps_slideshare.png
  • YouTube Classic